22 febrero 2007

Tocando los huevos

En E.E.U.U. retiran un exitoso libro infantil (después de esta polémica, más exitoso aún) de muchas bibliotecas, librerías y escuelas porque incluye la palabra "escroto" (scrotum).
Manda huevos.
El término de la discordia aparece en la primera página del texto, que está dirigido a chicos de entre 10 y 12 años y el mes pasado obtuvo un importante premio de literatura infantil de ese país. Muchos docentes y padres creen que la autora "no pensó en los niños" al escribirlo.
Lo que hay que oír.
El libro se titula The Higher Power of Lucky (algo así como El gran poder de Lucky) y cuenta la historia de la pequeña huérfana Lucky Trimble, que vive en una pequeña aldea de 43 habitantes. En el comienzo, escucha a través de un agujero en la pared (¿la palabra "agujero" no la han censurado?) cómo alguien cuenta que una serpiente de cascabel mordió a su perro en el escroto.
Ahora, la polémica gira en torno a si es correcto que un libro dirigido a niños de esas edades incluya esa palabra.
¿Pero qué polémica es esa? Es tan absurda como la del pezón de Janet Jackson.
The Higher Power of Lucky fue publicado en noviembre y a fines de enero recibió el premio Newbery Medal, uno de los más prestigioso para libros infantiles en Estados Unidos. La presidenta del jurado que premió el libro, Pat Scales, dijo que los críticos "no han leído el libro", y tratan de ejercer la censura: "Hacen exactamente lo que un censor: resaltar determinadas palabras".

Me parece lamentable, absurdo, hipócrita... Sólo espero (aunque esto no lo sabremos) que no sea algo propiciado por la propia editorial para convertir el libro en un best-seller.

Fuentes: 20 minutos y Clarín.

2 comentarios:

  1. Me parece una barbaridad...y desde luego una postura muy hipócrita como bien dices...¿censura en el país de la libertad? ¡Qué curioso! Pero como resulte una estratagema editorial...sería lamentable.

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.